用一流技术,建一流工程,做一流园林

With first-class technology, build first-class projects, do first-class garden

以科技创新促发展,在发展中求生存,培养一流的技术力量,做一流 的园林花卉企业

 

只为做 到最贴心的服务

Only to do the most intimate service

 

提供专业园林设计、施工、养护;花卉培育、种植等服务

城市热岛效应明显 专家呼吁城市

近日不 少城市面临罕见高温考验,一份成 都城市热岛效应遥感研究显示,成都热 岛效应愈演愈烈,城区内 外温差最高可达8摄氏度。 


  专家建议,在城市建设过程中,要尽量 地保留一些自然的坑塘和裸土地,这些在 调节城市的小气候里能发挥不可替代很大的作用。对此,中国之 声特约观察员朱煦特作如下点评。 


  朱煦:成都的热岛效应,我看了一下这张图,颜色很鲜艳,鲜红鲜红的,而这种 鲜红和成都市的其他区域相比较,温差能达到八度左右,这样对于一座城市,特别是 像成都这样的城市,真的是 让人非常遗憾和失望。因为成都这样的热岛,其实是 在给城市打造自己的小高炉,而成都曾经有的河流、湖塘这 样一些可以为城市进行自我调节的绿色“空调”渐渐失去作用。所以我 们说城市的发展,使得地面水泥化,硬质化,积累下 更多的水泥森林,也积累 下越来越多的热岛。一座曾经休闲、舒适的天府之城,多少人 都喜欢在成都喝茶、吃美食、打小麻将,如果在 这样一个小热岛上享受的话,恐怕很 难让人感到惬意。所以这 不仅给成都的常住市民带来不适,也给向往、热爱成 都的人们带去更多的遗憾和失望。 


  成都的现代化,不应以 这样的代价来交换。成都的规划,或许先 要从修改规划开始,特别是要恢复小气候,适度放 慢对建筑用地的供给,甚至应 该回吐一些土地,挖一些水坑,建一些森林,成都有这样的条件,因为它 地处西南非常好、非常肥沃的土质上,如果我 们把这样的土质不去种一些更自然的植物,而是建 一些生硬的建筑的话,可能城 市似乎是更时尚现代了,但是城 市给人们带来的自然、清新,那种惬意,非常让 人享受的味道可能会渐渐失去,但是我 们人类是很需要这些的。